Prikaz zakona
Učitavam... Učitavam podatke...

Međunarodni standard financijskog izvještavanja 1

Prva primjena Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja

CILJ

1. Cilj ovog MSFI-a je da se osigura da prvi financijski izvještaji subjekta pripremljeni po MSFI-u i pripadajući izvještaji za razdoblja tijekom godine koja su pokrivena ovim financijskim izvještajima, sadrže kvalitetne informacije:
(a) koje su transparentne za korisnike i usporedive za sva razdoblja koja pokrivaju;
(b) koje osiguravaju odgovarajuću osnovu za računovodstveno iskazivanje po Međunarodnim standardima financijskog izvještavanja (MSFI); i
(c) koje se mogu dobiti po trošku koji ne premašuje dobrobiti korisnika.

DJELOKRUG

2. Subjekt treba primijeniti ovaj MSFI u:
(a) svojim prvim financijskim izvještajima pripremljenima po MSFI-u; i
(b) svakom izvještaju za razdoblja tijekom godine (ukoliko ih priprema) koje priprema po MRS-u 34 Financijsko izvještavanje za razdoblja tijekom godine ukoliko je razdoblje obuhvaćeno prvim financijskim izvještajima pripremljenima po MSFI-u.

3. Prvi financijski izvještaji subjekta pripremljeni po MSFI-u su prvi godišnji financijski izvještaji u kojima subjekt usvaja MSFI, i to eksplicitnom i bezrezervnom izjavom o sukladnosti s MSFI-ima sadržanom u izvještaju. Financijski izvještaji po MSFI-ima predstavljaju prve financijske izvještaje subjekta ukoliko je subjekt primjerice:   
(a) prezentirao svoje najnovije financijske izvještaje:
(i) po lokalnim zahtjevima koji ne prate MSFI u svim aspektima;
(ii) po MSFI-u u svim aspektima, osim što financijski izvještaji nisu sadržavali eksplicitnu i bezrezervnu izjavu o suglasnosti s MSFI-ima;
(iii) s eksplicitnom izjavom o suglasnosti s nekim, ali ne svim, MSFI-jima;
(iv) po nacionalnim zahtjevima koji nisu usklađeni s MSFI-ima, koristeći neke MSFI-e u područjima za koja ne postoje lokalni zahtjevi; ili
(v) po nacionalnim zahtjevima, s usklađenjima nekih iznosa na iznose utvrđene po MSFI-jima;
(b) pripremio financijske izvještaje po MSFI-u isključivo za internu uporabu, i nije ih prikazao vlasnicima ili drugim vanjskim korisnicima;
(c) pripremio financijske izvještaje po MSFI.i za potrebe konsolidacije, a da nije pripremio kompletne financijske izvještaje kako nalaže MRS 1 Prezentacija financijskih izvještaja; ili
(d) nije prezentirao financijske izvještaje za prethodna razdoblja.

4. Ovaj MSFI primjenjuje se kad subjekt prvi put prihvati MSFI-e. Ne primjenjuje se kada (je) subjekt primjerice:
(a) prestane prezentirati financijske izvještaje po lokalnim zahtjevima, a prethodno ih je prezentirao uz dodatne financijske izvještaje koji su sadržavali eksplicitnu i bezrezervnu izjavu o suglasnosti s MSFI-ima;
(b) prezentirao financijske izvještaje u prethodnoj godini po lokalnim zahtjevima, a izvještaji su sadržavali eksplicitnu i bezrezervnu izjavu o suglasnosti s MSFI-ima; ili
(c) prezentirao financijske izvještaje u prethodnoj godini koji su sadržavali eksplicitnu i bezrezervnu izjavu o suglasnosti s MSFI-ima,  iako su revizori izrazili kvalifikaciju u mišljenju o tim financijskim izvještajima.

5. Ovaj MSFI ne primjenjuje se kod promjena u računovodstvenim politikama učinjenih od strane subjekta koji već primjenjuju MSFI-e. Na takve promjene primjenjuju se:
(a) pravila o promjenama u računovodstvenim politikama u MRS-u 8 Računovodstvene politike, promjene u računovodstvenim procjenama i pogreške te
(b) određena prijelazna pravila drugih MSFI-a.

PRIZNAVANJE I MJERENJE

Početna MSFI bilanca

6. Subjekt će pripremiti početnu MSFI bilancu na dan prijelaza na MSFI-e. To je prvi korak u računovodstvenom iskazivanju prema MSFI-u. Subjekt ne treba prikazati početnu MSFI bilancu u svojim prvim financijskim izvještajima pripremljenima u skladu s MSFI.

Računovodstvene politike

7. Subjekt će koristit iste računovodstvene politike u svojoj početnoj MSFI bilanci i kroz sva razdoblja prezentirana u svojim prvim financijskim izvještajima pripremljenima u skladu s MSFI. Primijenjene računovodstvene politike bit će sukladne sa svakim MSFI-em koji je na snazi na dan izvještavanja kao što je specificirano u točkama 13-34.

8. Subjekt neće primjenjivati različite verzije MSFI-a koje su prethodno bile na snazi. Subjekt može primijeniti novi MSFI koji još nije stupio na snagu, ukoliko novi MSFI dopušta raniju primjenu.

Primjer: Dosljedna primjena najnovije verzije MSFI-a

POZADINA

Izvještajni datum prvih financijskih izvještaja prema MSFI-ju subjekta A je 31. prosinca 2005. godine. Subjekt A odluči u izvještajima prikazati usporedne podatke za samo jednu godinu (vidi točku 36.).  Dakle, njihov datum prijelaza na MSFI je početak poslovanja na dan 1. siječnja 2004. godine (ili zatvaranje poslovanja na dan 31. prosinca 2003. godine). Prethodno, subjekt A prezentirao je godišnje financijske izvještaje u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima svake godine na dan 31. prosinca uključujući godinu koja je završila 31. prosinca  2004. godine.

PRIMJENA ZAHTJEVA

Subjekt A mora primijeniti MSFI-e na snazi za razdoblja koja završavaju 31. prosinca 2005. godine u:
(a) pripremi početne MSFI bilance na dan 1. siječnja 2004. godine, i
(b) pripremi i prezentiranju bilance na dan 31. prosinca 2005. godine (s usporednim podacima za 2004. godinu), računa dobiti i gubitka, izvještaja o promjenama glavnice, izvještaja o novčanom toku za godinu koja završava 31. prosinca 2005. godine (uključujući usporedne podatke za 2004. godinu) te za objave (uključujući usporedne podatke za 2004. godinu).

Ako novi MSFI još nije obvezan ali dopušta raniju primjenu, subjekt A može, ali ne mora, primijeniti taj MSFI u svojim prvim financijskim izvještajima prema MSFI-ju.

9. Prijelazne odredbe drugih MSFI-a primjenjuju se na promjene u računovodstvenim politikama kada subjekt već koristi MSFI-e; ali se ne odnosi na subjekte koji se nalaze u fazi prijelaza na prvu primjenu MSFI-a, osim u slučajevima opisanima u točkama 25D, 34A. i 34B.

10. Osim za opisano u točkama 13-34, subjekt treba u svojoj početnoj MSFI bilanci:
(a) priznati svu imovinu i obveze čije priznavanje zahtijevaju MSFI-i;
(b) ne priznati stavke kao imovinu ili obveze ukoliko takvo priznavanje nije dozvoljeno po MSFI-ma;
(c) reklasificirati stavke koje su priznate kao jedan tip imovine ili obveza po prethodno općeprihvaćenim računovodstvenim standardima, ali su drugi tip imovine ili obveza po MSFI-ma, i
(d) primijeniti MSFI-e u procjenama cjelokupne imovine i obveza.

11. Računovodstvene politike koje subjekt koristi u svojoj početnoj MSFI bilanci mogu biti različite od onih korištenih za isto razdoblje po prethodnim općepriznatim računovodstvenim standardima. Povezana usklađenja rezultat su događaja i transakcija prije prijelaza na MSFI-e. Stoga, subjekt treba priznati takva usklađenja direktno u zadržanoj dobiti (ili ukoliko je prikladnije u drugoj kategoriji kapitala)  na datum prijelaza na MSFI-e.

12. Ovaj MSFI uspostavlja dvije kategorije izuzeća od principa da početna bilanca mora biti u skladu sa svakim MSFI-em:
(a) točke 13-25D. osiguravaju izuzeće od nekih zahtjeva drugih MSFI-a,
(b) točke 26-34B. ne dopuštaju retroaktivnu primjenu nekih aspekata drugih MSFI-a.

Izuzeća od drugih MSFI-a

13. Subjekt može odabrati korištenje jednog ili više dolje navedenih izuzeća:
(a) poslovne kombinacije (točka 15.);
(b) fer vrijednost ili revalorizacija kao surogatni trošak (točke 16-19.);
(c) primanja zaposlenih (točka 20.);
(d) kumulativne razlike preračunavanja (točke 21. i 22.);
(e) složeni financijski instrumenti (točka 23.);
(f) imovina i obveze podružnica, pridruženih društava i zajedničkih pothvata (točke 24. i 25.);
(g) predodređivanje prethodno priznatih financijskih instrumenata (točka 25A.);
(h) transakcije plaćanja temeljene na dionici (točke 25B. i 25C.) te
(i) ugovori o osiguranjima (točka 25D.).
Subjekt ne smije po analogiji primjenjivati ova izuzeća na druge stavke.

14. Neka dolje navedena izuzeća odnose se na fer vrijednost. MSFI 3 Poslovne kombinacije objašnjava kako procijeniti fer vrijednost poznate imovine i obveza nabavljenih poslovnom kombinacijom. Subjekt treba primijeniti takva objašnjenja u procjeni fer vrijednosti po MSFI-u, ukoliko drugi MSFI ne sadrži točnije smjernice o procjeni fer vrijednosti za tu imovinu ili obvezu. Ta fer vrijednost treba odražavati uvjete na datum za koji je određena.

Poslovno spajanje

15. Subjekt treba primijeniti zahtjeve u Dodatku B za poslovne kombinacije koje je subjekt priznao prije datuma prijelaza na MSFI-je.

Fer vrijednost ili revalorizacija kao surogatni trošak

16. Subjekt može odlučiti da procijeni određene nekretnine, postrojenja i opremu na datum prijelaza na MSFI-e po fer vrijednosti i koristi tu vrijednost kao surogatni trošak na taj datum.

17. Kod prve primjene MSFI-a, subjekt može odabrati korištenje prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela za revalorizaciju određenih nekretnina, postrojenja i opreme na ili prije, datuma prijelaza na MSFI-e kao surogatni trošak na dan revalorizacije, ukoliko je revalorizirana vrijednost na dan revalorizacije usporediva s:
(a) fer vrijednošću; ili
(b) troškom ili amortiziranim troškom po MSFI-ma, prilagođenom na način kako bi odražavao, na primjer, promjene u općem ili specifičnom indeksu cijene.

18. Pristupi u točkama 16 i 17 također se mogu koristiti za:
(a) ulaganja u nekretnine, ukoliko subjekt odluči koristiti model troška iz MRS-a 40, Ulaganja u nekretnine, te
(b)   nematerijalnu imovinu koja zadovoljava:
(i) kriterije priznavanja iz MRS-a 38 Nematerijalna imovina (uključujući pouzdano mjerenje originalnog troška), te
(ii) revalorizacijske kriterije iz MRS-a 38 (uključujući postojanje aktivnog tržišta).
Subjekt ne može koristiti ove pristupe za ostalu imovinu i obveze.

19. Primjenitelj MSFI-a po prvi put mogao je odrediti surogatni trošak za neku ili svu imovinu i obveze po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim normama procjenjujući ih po njihovim fer vrijednostima na određeni datum, zbog određenog događaja kao što je privatizacija ili prva javna ponuda. Subjekt takav način određivanja fer vrijednosti na osnovu određenog događaja može po MSFI-ma koristiti kao surogatni trošak na dan mjerenja.

Primanja zaposlenih

20. Po MRS-u 19, Primanja zaposlenih, subjekt se može  odlučiti na korištenje pristupa “koridora” kojim se ne priznaju neki aktuarski dobici i gubici. Retroaktivna primjena ovog pristupa zahtijeva od subjekta da razdijeli kumulativne aktuarske dobitke i gubitke od početka primjene plana do datuma prijelaza na MSFI na priznati i nepriznati dio. Međutim, primjenitelj MSFI-a po prvi put može odabrati pristup priznavanja svih kumulativnih aktuarskih dobitaka i gubitaka na dan prijelaza na MSFI, čak i kod primjene pristupa “koridora” za kasnije aktuarske dobitke i gubitke. Ukoliko subjekt odluči koristiti ovaj pristup, mora ga primijeniti na sve svoje planove.

Kumulativne razlike preračunavanja stranih valuta

21. MRS 21 Učinci promjena tečaja stranih valuta  od subjekta traže da:
(a) klasificira neke tečajne razlike kao poseban dio kapitala te
(b) po otuđivanju poslovanja u inozemstvu prenese kumulativne razlike preračunavanja za to poslovanje (uključujući potencijalne dobitke i gubitke na povezane zaštite) u račun dobiti i gubitka kao dobit ili gubitak kod otuđivanja.

22. Međutim, primjenitelj MSFI-a po prvi put se ne treba držati ovog pravila za tečajne razlike koje su postojale na dan prijelaza na MSFI. Ukoliko subjekt odluči koristiti ovo izuzeće:
(a) iznos kumulativnih razlika preračunavanja za sve poslovne aktivnosti u inozemstvu smatra se nula na datum prijelaza na MSFI te
(b) dobit ili gubitak kod naknadnog otuđenja poslovnih aktivnosti u inozemstvu isključuje razlike preračunavanja koje su nastale prije datuma prijelaza na MSFI, a uključuju razlike preračunavanja nakon tog datuma.

Složeni financijski instrumenti

23. MRS 32 Financijski instrumenti: Objavljivanje i prezentiranje zahtijeva od subjekta da podijeli složene financijske instrumente kod početka na zasebne komponente obveza i glavnice. Ukoliko je obveza podmirena, retroaktivna primjena MRS-a 32 zahtijeva podjelu na dvije zasebne komponente kapitala. Prvi dio nalazi se u zadržanoj dobiti i predstavlja kumulativnu kamatu na komponentu obveze. Drugi dio prvotnu komponentu kapitala. Međutim, primjenitelj MSFI-a po prvi put ne mora raditi podjelu ukoliko je obveza podmirena prije prijelaza na MSFI-e.

Imovina i obveze podružnica, pridruženih društava i zajedničkih pothvata

24. Ako podružnica počinje primjenjivati MSFI-e nakon matice, treba, u svojim financijskim izvještajima procijeniti svoju imovinu i obveze po:
(a) knjigovodstvenim iznosima koji bi bili uključeni u konsolidirane financijske izvještaje matice, na osnovu matičinog datuma prijelaza na MSFI-e, ukoliko nisu učinjena usklađenja za potrebe konsolidacije i za efekte poslovnih kombinacija u kojima je matica stekla podružnicu, ili
(b) knjigovodstvenim iznosima koje traže ostali dijelovi ovog MSFI-a, na temelju dana prijelaza podružnice na MSFI-e. Ovi knjigovodstveni iznosi mogu biti različiti od iznosa navedenih pod (a):
(i) ako izuzeća od ovog MSFI-a za rezultat imaju mjerenja koja ovise o datumu prijelaza na MSFI-e
(ii) ako se računovodstvene politike podružnice razlikuju od politika primijenjenih u konsolidiranim financijskim izvještajima. Na primjer, podružnica mo¬že koristiti računovodstvenu politiku modela troška u MRS-u 16, Nekretnine, postrojenja i oprema, dok grupa može koristiti model revalorizacije.  
Sličan pristup moguć je kod pridruženih društava ili zajedničkih pothvata koji po prvi put postaju korisnici MSFI-a nakon što je subjekt koji ima značajan utjecaj ili zajednički kontrolira poslovanje već primijenio MSFI-e.

25. Ipak, ukoliko subjekt postaje korisnik MSFI-a nakon njegove podružnice (ili pridruženog društva ili zajedničkog pothvata) već primijenio MSFI-e, taj subjekt mora, u svojim konsolidiranim financijskim izvještajima, procijeniti imovinu i obveze te podružnice (ili pridruženog društva ili zajedničkog pothvata) po istim knjigovodstvenim vrijednostima sadržanima u financijskim izvještajima podružnice (ili pridruženog društva ili zajedničkog pothvata), nakon usklađenja za potrebe konsolidacije i računovodstvenog iskazivanja kapitala te nakon usklađenja za efekte poslovne kombinacije u kojoj je društvo steklo podružnicu. Slično tome, ako matica počne prije primjenjivati MSFI-e po prvi put za svoje zasebne financijske izvještaje ili nakon primjene u konsolidiranim financijskim izvještajima, treba procijeniti svoju imovinu i obveze po istim vrijednostima u oba financijska izvještaja, osim za konsolidacijska usklađenja.

Predodređivanje prethodno priznatih financijskih instrumenata

25A. MRS 39, Financijski instrumenti: Priznavanje i mjerenje (revidiran u 2003. godini) u prvotnom priznavanju dopušta predodređivanje financijskih instrumenata kao financijsku imovinu ili obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili kroz imovinu raspoloživu za prodaju. Usprkos ovom zahtjevu, poslovnom subjektu je dopušteno da ovakvo predodređivanje izvrši na datum prijelaza na MSFI-e.

Transakcije plaćanja temeljene na dionici

25B. Subjekt koji po prvi put primjenjuje MSFI-e potiče se, ali nije obvezan, na primjenu MSFI 2 - Plaćanja temeljena na dionici na glavničke instrumente koji su odobreni prije ili na dan 7. studenoga 2002. godine. Također, subjekt se potiče na primjenu MSFI-a 2 na glavničke instrumente odobrene nakon 7. studenoga 2002. godine za koje su prava stečena: (a) na datum prijelaza na MSFI-je, i (b) prije 1. siječnja 2005. godine, ovisno o tome koji je kasniji. Međutim, ukoliko subjekt odluči primijeniti MSFI 2 na te glavničke instrumente, može to učiniti samo ako je subjekt javno prikazao fer vrijednost takvih instrumenata, na datum procjene, kao što je navedeno u MSFI 2. Za sve dodijeljene financijske instrumente za koje nije primijenjen MSFI 2 (npr. glavnički instrumenti odo¬breni prije ili na 7. studenoga 2002. godine), subjekt treba prikazati informacije tražene u točkama 44. i 45. MSFI-a 2). Ukoliko subjekt modificira uvjete davanja glavničkih instrumenata na koje nije primijenio MSFI 2, subjekt nije obvezan primijeniti točke 26.-29. MSFI-a 2 ako je modifikacija napravljena: (a) prije datuma primjene MSFI-a i (b) 1. siječnja 2005., ovisno o tome koji je kasniji.

25C. Primjenitelja MSFI-a po prvi put potiče se, ali nije obvezan primijeniti MSFI 2 na obveze koje proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenih na dionicama koje su podmirene prije datuma primjene MSFI-a. Primjenitelja MSFI-a po prvi put potiče se, ali nije obvezan primijeniti MSFI 2 na obveze koje proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenih na dionicama koje su podmirene prije 1. siječnja 2005. godine. Za obveze na koje je primijenjen MSFI 2, primjenitelj MSFI-a po prvi put nije obvezan prikazati retroaktivne usporedne podatke, ukoliko se podaci odnose na datum prije 7. studenoga 2002. godine.

Ugovori o osiguranju

25D. Subjekt koji po prvi put primjenjuje MSFI-e može primijeniti prijelazne odredbe MSFI-a 4 Ugovori o osiguranju. MSFI 4 ograničava promjene računovodstvenih politika za ugovore o osiguranju, uključujući promjene napravljene od strane primjenitelja MSFI-a po prvi put.

Izuzeća od retroaktivne primjene drugih MSFI-a

26. Ovaj MSFI ne dopušta retroaktivnu primjenu nekih aspekata drugih MSFI-a koji se odnose na:
(a) nepriznavanje financijske imovine i obveza (točka 27.);
(b) računovodstvo zaštite (točke 28-30.);
(c) procjene (točke 31-34.); i
(d) imovinu klasificiranu kao imovina koja se drži radi prodaje i prekinuta poslovanja.

Nepriznavanje financijske imovine i financijskih obveza

27. Osim onog što dozvoljava točka 27A, subjekt koji po prvi put primjenjuje MSFI-e mora primijeniti pravila prestanka priznavanja iz MRS-a 39 za transakcije nakon 1. siječnja 2004. godine. Drugim riječima, ukoliko subjekt koji po prvi put primjenjuje MSFI-e prestane priznavati nederivatnu financijsku imovinu ili nederivatne financijske obveze po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, kao rezultat transakcije koja se dogodila prije 1. siječnja 2004. godine, neće priznati takvu imovinu ili obveze po MSFI-u (osim ako je priznavanje moguće zbog naknadne transakcije ili događaja).

27A. Usprkos točki 27, subjekt može primijeniti uvjete prestanka priznavanja u MRS-u 39 retroaktivno od datuma koji subjekt odabere, pod uvjetom da su informacije potrebne za primjenu MRS-a 39 na financijsku imovinu i obveze čiji je prestanak priznavanja rezultat transakcija u prošlosti koje su bile dostupne kod prvotnog računovodstvenog iskazivanja tih transakcija.

Računovodstvo zaštite

28. Kao što je propisano MRS-om 39 Financijski instrumenti: Priznavanje i mjerenje na dan prijelaza na MSFI-e, subjekt treba:
(a) svesti sve derivate na fer vrijednost; i
(b) eliminirati sve odgođene troškove i prihode koji proizlaze iz derivata prikazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima kao da se radi o imovini ili obvezama.

29. Subjekt u svojoj početnoj MSFI bilanci ne smije prikazati odnos zaštite koji ne spada pod računovodstvo zaštite po MRS-u 39 (na primjer, mnogi odnosi zaštite gdje je instrument zaštite gotovinski instrument ili pisana opcija; gdje zaštićene stavke nisu neto stavke; ili gdje zaštita pokriva kamatni rizik za ulaganje koje se drži do dospijeća). Međutim, ukoliko je subjekt predodredio neto poziciju kao zaštićenu stavku po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, može predodrediti jednu individualnu stavku u toj neto poziciji kao zaštićenu stavku po MSFI-u, ukoliko to učini prije ili na datum prijelaza na MSFI-e.

30. Ukoliko prije datuma prijelaza na MSFI subjekt predodredi transakciju kao zaštitu, a ta transakcija ne zadovoljava uvjete računovodstva zaštite po MRS-u 39, subjekt treba primijeniti točke 91. i 101. MRS-a 39 (revidirane 2003. godine) da bi prekinuo računovodstvo zaštite. Transakcije u koje je subjekt ušao prije datuma prijelaza na MSFI-e ne mogu se retroaktivno predodrediti kao zaštite.

Procjene

31. Procjene koje subjekt radi po MSFI-u na datum prijelaza trebaju biti dosljedne s procjenama na isti datum po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima (nakon prilagodbi koje odražavaju moguće razlike u računovodstvenim politikama), ukoliko ne postoje objektivni dokazi da su te procjene bile krive.

32. Subjekt može informacije o procjenama po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima dobiti nakon datuma prijelaza na MSFI-e. Po točki 31, tretman takvih informacija treba biti istovjetan tretmanu neusklađenih događaja nakon datuma bilance po MRS-u 10 Događaji nakon datuma bilance. Na primjer, pretpostavimo da je datum prijelaza subjekta 1. siječnja 2004. Informacija primljena 15. srpnja 2004. traži reviziju procjene napravljene po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na dan 31. prosinca 2003. Subjekt neće prikazati efekte nove informacije u svojoj početnoj bilanci (ukoliko procjene ne traže usklađenje za promjene u računovodstvenim politikama ili postoji objektivan dokaz da je u procjeni napravljena greška).  Umjesto toga, subjekt treba odražavati nove podatke u svom računu dobiti i gubitka (ili, ukoliko je prikladnije, u izvještaju o promjenama glavnice) za godinu koja je završila 31. prosinca 2004.

33. Prema MSFI moglo bi biti potrebno da subjekt mora napraviti procjene koje nisu bile tražene po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na datum prijelaza na MSFI-e. Da bi bio usklađen s MRS-om 10, subjekt treba procjene po MSFI-u napraviti tako da reflektiraju uvjete koji su postojali na dan prijelaza na MSFI-e. Točnije, procjene tržišnih cijena, kamatnih stopa ili tečajeva stranih valuta na datum prijelaza na MSFI-e moraju odražavati tržišne uvjete na taj datum.

34. Točke 31-33 primjenjuju se na početnu MSFI bilancu. Također se primjenjuju na usporedno razdoblje prikazano u prvim financijskim izvještajima po MSFI, u kojem slučaju se reference o datumu prijelaza na MSFI zamjenjuju datumom završetka usporednog razdoblja.

Imovina klasificirana kao imovina koja se drži radi prodaje i prestanak poslovanja

34A. Prema zahtjevima MSFI-a 5, on se treba primijeniti na dugoročnu imovinu (ili grupe za otuđivanje) koja zadovoljava kriterije da se klasificira kao imovina koja se drži za prodaju i poslovanja koja zadovoljavaju kriterije da se klasificiraju kao prekinuta nakon datuma primjene MSFI-a. MSFI 5 dopušta subjektu da primijeni zahtjeve MSFI-a na svu dugoročnu imovinu (ili grupe za otuđivanje) koja zadovoljava kriterije da se klasificira kao imovina koja se drži za prodaju i poslovanja koja zadovoljavaju kriterije da se klasificiraju kao prekinuta nakon bilo kojeg datuma prije datuma primjene MSFI-a, pod uvjetom da kada su procjene i ostale informacije potrebne za primjenu MSFI-a postojale u vrijeme kada su ti kriteriji prvotno zadovoljeni.

34B. Subjekt koji je prešao na MSFI prije 1. siječnja 2005. godine primijenit će prijelazne odredbe MSFI-a 5. Subjekti koji su na MSFI prešli na dan ili nakon 1. siječnja 2005. godine retroaktivno primjenjuju odredbe MSFI-a 5.

PREZENTIRANJE I OBJAVLJIVANJE

35. Ovaj MSFI ne daje izuzeća od zahtjeva prezentiranja i objavljivanja drugih MSFI-a.

Usporedne informacije

36. Da bi bili u skladu s MRS-om 1 Prezentiranje financijskih izvještaja, prvi financijski izvještaji po MSFI-u trebaju uključivati barem jednu godinu usporednih podataka po MSFI-u.

Izuzeće od zahtjeva za prepravljanjem usporednih podataka za MRS 39 i MSFI 4

36A. U svojim prvim financijskim izvještajima po MSFI subjekt koji usvoji MSFI-e prije 1. siječnja 2006. godine treba prikazati barem jednu godinu usporednih podataka, ali ti usporedni podaci ne moraju biti u skladu s MRS-om 32, MRS-om 49 i MSFI 4. Subjekti koji odluče prezentirati usporedne podatke koji nisu u skladu s MRS-om 32, MRS-om 49 i MSFI 4 u prvoj godini prijelaza trebaju:
(a) primjenjivati prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela u usporednim podacima financijskih izvještaja unutar djelokruga MRS-a 32 i MRS-a 39 te na ugovore o osiguranju u skladu s MSFI-em 4;
(b) prikazati ove činjenice skupa s osnovama za pripremu podataka, te
(c) prikazati prirodu glavnih usklađenja koja bi dovela do usklađenja podataka s MRS-ovima 32, 39 i MSFI-em 4, bez obvezne kvantifikacije.  Ipak, subjekt treba tretirati sva usklađenja bilance na izvještajne datume usporednih razdoblja (tj. bilanca koja uključuje usporedne podatke po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima) i bilance pripremljene na početku prvog izvještajnog razdoblja  po MSFI (tj. prvo razdoblje koje uključuje podatke koji su usklađeni s MRS 32, 39 i MSFI 4) koje proizlaze iz promjena u računovodstvenim politikama i daju objave koje su obvezne po točkama 28(a)-(e) i (f)(i) MRS-a 8 Računovodstvene politike, promjene u računovodstvenim procjenama i pogreške. Točka 28(f)(i) primjenjuje se isključivo na iznose prezentirane u bilanci na izvještajne datume usporednih razdoblja.
U slučaju subjekta koji odluči prikazati usporedne podatke koji nisu u skladu s MRS-om 32, MRS-om 39 i MSFI 4, referenca na “datuma prijelaza na MSFI-e” označava, isključivo glede tih Standarda, početak prvog izvještajnog razdoblja prema MSFI.

Povijesni sažeci

37. Neki subjekti prezentiraju povijesne sažetke odabranih podataka prije prvog razdoblja koje je prezentirano s usporednim podacima po MSFI-u. MSFI ne traži da takvi sažeci budu u skladu s MSFI zahtjevima priznavanja i mjerenja. Nadalje, neki subjekti prezentiraju usporedne podatke po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima kao i usporedne podatke koje zahtijeva MRS 1. U financijskim izvještajima koji sadrže povijesne sažetke ili usporedne podatke u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, subjekt treba:
(a) naglasiti da podaci u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima nisu pripremljeni u skladu s MSFI-ma, i
(b) objaviti prirodu najznačajnijih usklađenja na temelju čega bi podaci bili u skladu s MSFI-ma. Subjekt ne treba kvantificirati ta usklađenja.

Objašnjenje prijelaza na MSFI-e

38. Subjekt treba objasniti kako je prijelaz na MSFI-e utjecao na prikazani financijski položaj financijske rezultate i novčane tokove.

Usklađenja

39. Radi usklađenja s točkom 38, prvi financijski izvještaji subjekta prema MSFI trebaju uključivati:
(a) usklađenja glavnice po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima s glavnicom po MSFI-u za oba sljedeća datuma:
(i) datum prijelaza na MSFI-e; i
(ii) kraj zadnjeg razdoblja prezentiranog u najnovijim godišnjim financijskim izvještajima subjekta pripremljenima po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima;
(b) usklađenje dobiti i gubitka prikazanog po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima za zadnje razdoblje u najnovijim godišnjim financijskim izvještajima subjekta s računom dobiti i gubitka po MSFI-u za isto razdoblje; i
(c) ukoliko je subjekt priznao ili ukinuo neke gubitke od umanjenja vrijednosti po prvi put u pripremi početne MSFI bilance, subjekt treba napraviti objave koje bi tražio MRS 36 Umanjenje vrijednosti imovine da je subjekt priznao ili ukinuo iste gubitke od umanjenja u razdoblju koje je počelo prijelazom na MSFI-e.

40. Usklađenja koja traže točke 39(a) i (b) daju dostatne detalje da omoguće korisnicima razumijevanje materijalno značajnih usklađenja bilance i računa dobiti i gubitka. Ukoliko je subjekt prikazao svoje novčane tokove po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, također treba objasniti materijalna usklađenja novčanih tokova.

41. Ukoliko subjekt postane svjestan pogreški napravljenih prema prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, usklađenja koja zahtijevaju točke 39(a) i (b) trebaju razlučivati ispravak pogreški od promjena računovodstvenih politika.

42. MRS 8 ne odnosi se na promjene računovodstvenih politika koje se događaju kada subjekt prvi put primijeni MSFI-e. Dakle, zahtjevi MRS-a 8 za objave promjena u računovodstvenim politikama ne odnose se na prve financijske izvještaje subjekta prema MSFI.

43. Ako subjekt nije prezentirao financijske izvještaje za protekla razdoblja, prvi financijski izvještaji prema MSFI objavit će taj podatak.

Predodređivanje financijske imovine ili financijskih obveza

43A. Subjektu je dozvoljeno predodređivanje prethodno priznate financijske imovine ili financijskih obveza kao financijske imovine ili financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak ili kao raspoložive za prodaju u skladu s točkom 25A. Subjekt će objaviti fer vrijednost bilo koje financijske imovine ili financijske obveze predodređene u te kategorije te klasifikaciju i računovodstvenu vrijednost koju su imale po prethodnim financijskim izvještajima.

Upotreba fer vrijednosti kao surogatnog troška

44. Ukoliko subjekt koristi fer vrijednost u svojoj početnoj MSFI bilanci kao surogatni trošak stavke nekretnina, postrojenja i opreme, ulaganja u nekretnine ili nematerijalne imovine (vidi točke 16. i 18.), prva bilanca subjekta treba objaviti sljedeće, za svaku stavku početne MSFI bilance:
(a) ukupan iznos fer vrijednosti; i
(b) ukupna usklađenja knjigovodstvenih vrijednosti prikazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima.

Financijski izvještaji za razdoblja tijekom godine

45. U svrhu usklađenja s točkom 38, ako subjekt prezentira financijske izvještaje tijekom godine po MRS-u 34 Financijski izvještaji tijekom godine za dio razdoblja pokrivenog prvim financijskim izvještajima prema MSFI, subjekt uz zahtjeve MRS-a 34 treba zadovoljiti sljedeće:  
(a) Svaki financijski izvještaj tijekom godine, ukoliko uključuje usporedne vrijednosti za isto razdoblje prethodne financijske godine, treba sadržavati usklađenja:
(i) glavnice po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na završetku usporednog razdoblja tijekom godine s glavnicom po MSFI-u na taj datum, i
(ii) računa dobiti i gubitka po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima za usporedno razdoblje tijekom godine s računom dobiti i gubitka po MSFI-u za to razdoblje;  
(b) Kao dodatak usklađenjima navedenima u (a), prvi financijski izvještaji subjekta za razdoblje tijekom financijske godine po MRS-u 34 za dio razdoblja pokriven prvim godišnjim financijskim izvještajima prema MSFI treba sadržavati usklađenja opisana u točki 39 (a) i (b) (skupa s detaljima koje traže točke 40. i 41.) ili s referencom na drugi izdani dokument koji sadrži takva usklađenja.

46. MRS 34 zahtijeva minimalne objave, koje se temelje na pretpostavci da korisnici financijskih izvještaja tijekom godine imaju pristup većini novijih godišnjih financijskih izvještaja. Ipak, MRS 34 također traži od subjekta da objavi “bilo koji događaj ili transakciju koji su materijalno značajni za razumijevanje tekućeg razdoblja tijekom godine”. Dakle, ukoliko primjenitelj MSFI-a po prvi put nije u svojim najnovijim godišnjim financijskim izvještajima po općeprihvaćenim računovodstvenim načelima objavio podatke materijalno značajne za razumijevanje razdoblja tijekom godine, mora isto učiniti u financijskim izvještajima tijekom godine ili s referencom na drugi izdani dokument koji sadrži takve podatke.

DATUM STUPANJA NA SNAGU

47. Subjekt treba primijeniti ovaj MSFI ukoliko su njegovi prvi financijski izvještaji prema MSFI za razdoblje koje počinje na dan ili nakon 1. siječnja 2004. godine, a i ranija primjena se preporučuje. Ukoliko su prvi financijski izvještaji prema MSFI za razdoblje koje je počelo prije 1. siječnja 2004. godine i subjekt primijeni ovaj MSFI umjesto SOO-8 Prva primjena MRS-a kao osnove za računovodstveno iskazivanje, tu činjenicu treba objaviti.

Dodatak A

Definicije pojmova

Ovaj dodatak čini sastavni dio MSFI-a.

Datum prijelaza na MSFI-e - Početak najranijeg razdoblja za koje subjekt prezentira cjelovite usporedne podatke po MSF-ima u svojim prvim financijskim izvještajima prema MSFI.

Surogatni trošak - Iznos koji se koristi kao surogat za trošak ili amortizirani trošak na neki datum. Naknadna amortizacija ili deprecijacija podrazumijeva da je subjekt bio inicijalno priznao imovinu ili obvezu na neki datum i da je njezin trošak jednak surogatnom trošku.

Fer vrijednost - Iznos kojim bi se neka imovina mogla razmijeniti ili obveza podmiriti, između informiranih i spremnih strana u transakciji pred pogodbom.

Prvi financijski izvještaji prema MSFI - Prvi  godišnji financijski  izvještaji  u kojima  poslovni  subjekt primjenjuje Međunarodne standarde financijskog izvještavanja (MSFI) uz eksplicitnu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-ima.

Prvo MSFI izvještajno razdoblje - Izvještajno razdoblje koje završava na datum izvješ¬ta¬vanja prvog financijskog izvještaja nekog subjekta po MSFI.

Primjenitelj MSFI-a po prvi put - Svaki subjekt koji prezentira svoje prve financijske izvještaje po MSFI.

Međunarodni standardi financijskog izvještavanja (MSFI) - Standardi  i SOO-i koje je usvojio Odbor za međunarodne računovodstvene standarde. Oni obuhvaćaju:
(a) Međunarodne standarde financijskog izvještavanja;
(b) Međunarodne računovodstvene standarde; i
(c) SOO-e definirane od strane Odbora za tumačenja međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRIC) ili bivši Stalni odbor za tumačenja (SOO).

Početna MSFI bilanca - Bilanca subjekta (objavljena ili neobjavljena) na datum prijelaza na MSFI-e.

Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela - Osnovica računovodstva koju je primjenitelj MSFI-a po prvi put primjenjivao neposredno prije prihvaćanja MSFI-a.

Datum izvještavanja - Kraj posljednjeg razdoblja obuhvaćenog financijskim izvještajima ili financijskim izvješćem za razdoblja tijekom godine.

Dodatak B

Poslovno spajanje

Ovaj dodatak čini sastavni dio MSFI-a.

B1 Primjenitelj MSFI-a po prvi put može odlučiti da ne primijeni MSFI 3 Poslovno spajanje retroaktivno za prethodne poslovne kombinacije (poslovne kombinacije koje su se dogodile prije datuma prijelaza na MSFI-e.) Ipak, ukoliko subjekt odluči prepraviti bilo koju poslovnu kombinaciju da bi se uskladio s MSFI-em 3, treba prepraviti sve kasnije poslovne kombinacije i biti u skladu s MRS-om 38  Nematerijalna imovina (revidirana verzija iz 2004.) od istog datuma. Na primjer, ako subjekt odluči prepraviti poslovnu kombinaciju koja se dogodila na 30. lipnja 2002. godine, treba prepraviti sve poslovne kombinacije koje su se dogodile od 30. lipnja 2002. do datuma prijelaza na MSFI, te treba primijeniti MRS 36 (revidiran 2004.) i MRS 38 (revidiran 2004.) od 30. lipnja 2002. godine.

B1A Subjekt ne treba primijeniti MRS 21 Učinci promjena tečaja stranih valuta (revidiran 2003. godine) retroaktivno na usklađenja fer vrijednosti i goodwill koji proizlaze iz poslovnih kombinacija koje su se dogodile prije datuma prijelaza na MSFI-e.  Ukoliko subjekt ne primjenjuje MRS 21 retroaktivno na ranije navedene prilagodbe fer vrijednosti i goodwilla, treba tretirati iste kao imovinu i obveze tvrtke, ne kao imovinu i obveze stjecatelja.  Dakle, te prilagodbe goodwilla i fer vrijednosti su već prikazane u funkcionalnoj valuti tvrtke ili se radi o ne-monetarnim stavkama stranih valuta, koje su prikazane koristeći tečaj po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima.

B1B Subjekt može primijeniti MRS 21 retroaktivno na usklađenja fer vrijednosti i goodwilla koji proizlaze iz jedne od sljedećih situacija:
(a) sve poslovne transakcije koje su se dogodile prije prijelaza na MSFI-e,  ili
(b) sve poslovne kombinacije koje subjekt odluči prepraviti kako bi bile u skladu s MRS-om 3, kao što dopušta gore navedena točka Os1.

B2 Ukoliko primjenitelj MSFI-a po prvi put odluči ne primijeniti MRS 22 retroaktivno za prošle poslovne transakcije, ova odluka za posljedicu ima sljedeće:
(a) Primjenitelj MSFI-a po prvi put treba zadržati istu klasifikaciju (kao stjecanje zakonskog stjecatelja ili obrnuto stjecanje zakonskog stečenika, ili udruživanje interesa) kao u svojim financijskim izvještajima po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima.
(b) Primjenitelj MSFI-a po prvi put treba priznati svu svoju imovinu i obveze na dan prijelaza na MSFI koji su nabavljeni u prošlim poslovnim transakcijama, osim;
(i) određenih stavki financijske imovine i financijskih obveza koje je prestao priznavati po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima (vidi točku 27.), i
(ii) imovine, uključujući goodwill, i obveza koje nisu bile priznate u stjecateljevoj konsolidiranoj bilanci po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima i ne bi bile priznate po MSFI-u u zasebnoj bilanci stečenika  (vidi točke Os2(f)-Os2(i)).
Primjenitelj MSFI-a po prvi put treba priznati sve povezane promjene prilagodivši zadržanu dobit (ili, ukoliko je prikladnije, neku drugu kategoriju glavnice), osim ukoliko je promjena rezultat priznavanja nematerijalne imovine koja se nalazi unutar goodwilla  (vidi točke Os2(g)(i)).
(c) Primjenitelj MSFI-a po prvi put treba izostaviti iz početne MSFI bilance sve stavke priznate po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima koje se priznaju kao imovina ili obveza po MSFI-u. Primjenitelj MSFI-a po prvi put treba tretirati povezane promjene kako slijedi:
(i) ukoliko je primjenitelj MSFI-a po prvi put klasificirao prošlu poslovnu kombinaciju kao nabavu i priznao nematerijalnu imovinu kao stavku koju ne priz¬naje u imovinu po MRS-u 38, Nematerijalna imovina. Treba preklasificirati tu stavku (i, ukoliko postoji, pripadajući odgođeni porez i manjinske udjele) kao dio goodwilla (osim ukoliko je odbio goodwil direktno od glavnice po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, vidi točke Os2(g)(i) i Os2(i)),
(ii) primjenitelj MSFI-a po prvi put treba priznati sve ostale povezane promjene u zadržanoj dobiti.*
(d) MSFI zahtijevaju naknadna mjerenja neke imovine i obveza jer nisu prikazana po prvotnom trošku, kao što je fer vrijednost. Primjenitelj MSFI-a po prvi put u svojoj početnoj MSFI bilanci treba mjeriti takvu imovinu i obveze na tom temelju, iako su stečene u prošlim poslovnim kombinacijama. Treba priznati sve povezane promjene u knjigovodstvenim vrijednostima prepravljajući zadržanu dobit (ili, ako je prikladnije, neku drugu kategoriju glavnice), prije nego goodwill.
(e) Odmah nakon poslovne kombinacije, knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima za imovinu stečenu i obveze pretpostavljene u toj poslovnoj kombinaciji treba biti njihova surogatna vrijednost po MSFI-u na taj datum. Ukoliko MSFI-i zahtijevaju mjerenje te imovine i obveza na osnovi troška, surogatni trošak će biti osnova za amortizaciju troška od datuma poslovne kombinacije.   
(f) Ukoliko nabavljena imovina, ili preuzeta obveza u prošloj poslovnoj kombinaciji nije bila priznata po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, njen surogatni trošak u početnoj MSFI bilanci nije jednak nuli. Umjesto toga, stečenik treba prihvatiti i mjeriti je u svojoj konsolidiranoj bilanci kako bi MSFI to zahtijevali od stečenika. Na primjer: ukoliko stečenik nije, po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, kapitalizirao financijske najmove nabavljene u prošloj poslovnoj kombinaciji, treba iste kapitalizirati u svojim konsolidiranim financijskim izvještajima, kako MRS 17, Najmovi nalaže od stečenika u njegovim financijskim izvještajima prema MSFI. Suprotno tome, ukoliko je imovina ili obveza bila uključena u goodwill po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, a bila bi priznata zasebno po MSFI-u 3, ta imovina ili obveza ostaje u goodwillu ukoliko MSFI-i ne zahtijevaju njeno priznavanje u financijskim izvještajima stečenika.
(g) Knjigovodstvena vrijednost goodwilla u početnoj MSFI bilanci treba biti istovjetna knjigovodstvenoj vrijednosti po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima na dan prijelaza na MSFI-e, nakon sljedeća tri provedena usklađenja:
(i) Ako to zahtijeva točka Os2(c)(i) iznad, primjenitelj MSFI-a po prvi put treba povećati knjigovodstvenu vrijednost goodwilla kada reklasificira stavku koju je priznao po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. Slično tome, ukoliko točka Os2(f) traži od subjekta da prizna nematerijalnu imovinu koja je bila uključena u priznati goodwill po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, subjekt treba umanjiti knjigovodstvenu vrijednost goodwilla za taj iznos (ili, ukoliko je prikladnije, uskladiti odgođeni porez i manjinske udjele);
(ii) Nepredviđeni događaj koji utječe na iznos moguće nabave u prošloj poslovnoj transakciji riješen je prije datuma prijelaza na MSFI-e. Ukoliko je moguće napraviti pouzdanu procjenu usklađenja i ako je plaćanje izvjesno, primjenitelj MSFI-a po prvi put treba uskladiti vrijednost goodwilla za taj iznos. Slično tome, primjenitelj MSFI-a po prvi put treba uskladiti knjigovodstvenu vrijednost goodwilla ukoliko se prethodno prihvaćena nepredviđena usklađenja više ne mogu pouzdano mjeriti ili ako plaćanje više nije vjerojatno.   
(iii) Bez obzira na činjenicu postoje li naznake da bi goodwill mogao biti umanjen, primjenitelj MSFI-a po prvi put treba primijeniti MRS 36 Umanjenje vrijednosti imovine u testiranju goodwilla glede postojanja umanjenja vrijednosti na dan prijelaza na MSFI-e i u priznavanju mogućih gubitaka od umanjenja vrijednosti (ili, ukoliko MRS 36 to zahtijeva, u revalorizaciji viška). Testiranje umanjenja vrijednosti treba se zasnivati na uvjetima na dan prijelaza na MSFI-e.
(h) Druga usklađenja ne postoje za knjigovodstvenu vrijednost goodwilla na dan prijelaza na MSFI-e. Na primjer, primjenitelj MSFI-a po prvi put ne treba prepravljati knjigovodstvenu vrijednost goodwilla da bi:
(i) isključio istraživanja i razvoj (tijekom odvijanja procesa) stečenih u toj poslovnoj kombinaciji (osim ukoliko se pripadajuća nematerijalna imovina može priznati po MRS-u 38 u bilanci stečenika);
(ii) uskladio prethodnu amortizaciju goodwilla;
(iii) da bi ukinuo usklađenja goodwilla koje MRS 22 ne dozvoljava, a napravljena su po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima zbog usklađenja imovine i obveza od dana poslovne kombinacije do dana prijelaza na MSFI-e.
(i) Ukoliko je primjenitelj MSFI-a po prvi put priznao goodwill po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima kao smanjenje glavnice:
(i) treba ne priznati taj goodwill u svojoj početnoj MSFI bilanci. Nadalje, ne smije prebaciti taj goodwill u račun dobiti i gubitka u slučaju prodaje podružnice ili umanjenja vrijednosti ulaganja u podružnicu.    
(ii) usklađenja koja proizlaze iz naknadnog razrješenja potencijalne obveze koja utječe na naknadu nabave trebaju se priznati u zadržanoj dobiti.  
(j) Po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, moguće je da primjenitelj MSFI-a po prvi put ne mora konsolidirati podružnicu nabavljenu u prošlim poslovnim kombinacijama (na primjer, ako ju matica nije smatrala podružnicom po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima ili nije pripremala konsolidirane financijske izvještaje). Primjenitelj MSFI-a po prvi put treba uskladiti knjigovodstvenu vrijednost imovine i obveza podružnice do iznosa koje bi MSFI zahtijevao u bilanci podružnice.  Surogatni trošak goodwilla jednak je razlici na dan prijelaza na MSFI između:
(i) matičinog udjela u tim usklađenim knjigovodstvenim iznosima, i
(ii) troška ulaganja u podružnicu u matičinim zasebnim financijskim izvještajima.
(k) Mjerenje manjinskih udjela i odgođenog poreza proizlazi iz mjerenja imovine i obveza. Dakle, gore navedena usklađenja priznate imovine i obveza utječu na manjinske udjele i odgođene poreze.

Dodatak C

Dopune ostalim MSFI-ma

Dopune u ovom dodatku važeće su za godišnje financijske izvještaje koji pokrivaju razdoblja koja su počela na dan 1. siječnja 2004. godine ili nakon toga. Ukoliko subjekt primjenjuje MSFI za neko ranije razdoblje, ove dopune stupaju na snagu početkom tog ranijeg razdoblja.

Dopune sadržane u ovom dodatku u trenutku izdavanja ovog Standarda u 2003. godini uvrštene su u relevantne objave u ovom izdanju.